【字体:放大 正常 缩小】 【双击鼠标左键自动滚屏】 |
登录日期:2010-07-28 【编辑录入:wangdl】 文章出处:甘肃日报 2010年07月25日 |
改编经典需怀敬畏之心 |
作者:梁发芾
阅读次数:9300
|
今年,将古典名著改编成电视剧再成热点。继新版《西游记》《封神榜》之后,新版的《三国》和《红楼梦》也粉墨登场。但是,新版的改编,并未得到人们普遍的认可,感到古典名著的新版改编,比起以往的改编缺少了严肃性,却增加了搞笑和戏说的成分。如新版的《封神榜》中的妲己已经被改编者重新打造成一个善良的女人,而新版《西游记》中白骨精和孙悟空曾经是一对恋人,《三国》中充满雷人对话,剧中人说出后来才发生的典故,新版的《红楼梦》则弄了一个喜剧的结尾。 这样的改编,与原著的美学特色大相径庭,与十几年二十年前的改编相比,也是大异其趣。如果说有什么重大的不同的话,我感觉主要就是对于原著缺少一种敬畏之心,把而今时尚的戏说搞笑的浮夸庸俗浅薄之风带到了名著经典的改编之中,以一种近乎娱乐搞笑的态度,对古典名著开膛破肚。 文学艺术界的娱乐和搞笑确实是今天的一个突出特点。很多人热捧赵本山、小沈阳的滑稽小品,年轻人则沉溺于娱乐搞笑,小资们则满足于无病呻吟的小情绪小情调。今天人们拒绝崇高,拒绝悲剧,拒绝深刻,人们追求的是娱乐至死。像《三国演义》这样颇具悲情的正剧以及《红楼梦》这样强烈震撼人心的悲剧,似乎已不合今天的审美追求。今天的名著改编总是流入轻浮庸俗,正是因为娱乐化、搞笑化的庸俗审美风尚已经败坏了人们的审美情趣。 搞笑戏说实际上是消费社会的一种典型心态,这种文化心态将文学审美等同于一种文化消费,而消费追求的正是心态的轻松和感官的舒适,没有人愿意花钱买个不痛快,这是消费社会的典型心态。但是,与消费社会追求娱乐愉悦的旨趣不同,那些数百年前诞生的古典名著,很多都是创造者苦心孤诣,呕心沥血的作品,其中凝结着作者“春蚕到死”,“蜡炬成灰”的悲情体验,寄托着作者以及那个时代的人们对于人生社会的深切感悟。这些经典之作的特点恰恰不是让人舒服愉悦,而是因为深刻地反应社会和人性的复杂,振聋发聩,拷问灵魂。经典名著能够经历岁月的淘洗,流传数百年而传承到今天,无疑,作品中深切沉郁的感怀和期待,也就是说,其中那些让人不快的成分,是其最为重要的原因之一。改编者抽掉这些内容,就使作品失去了灵魂。这样的改编,当然无法得到原著的真传,它只能成为人们的笑料谈资,而不能直指人心和灵魂。 以娱乐搞笑的态度去修改古典名著,是对经典的不尊重。经典名著承载着中华民族的文化精髓,塑造了我们民族文化的品格。对于滋养我们民族的名著精品,今天的改编者理应以敬畏的谦卑的态度对待之。任何自以为是的删削添加,都是对名著的破坏,也是对先辈祖宗文化遗产的不尊重。当年,日本著名的指挥家小泽征尔听完《二泉映月》后感慨地说,这样的乐曲应该跪着听,表现的是一代指挥大师对于经典作品的深刻敬畏。今天改编名著的人们,不妨学学小泽征尔对待名曲《二泉映月》的态度,以严肃、谦卑和敬畏的姿态去面对古典名著。(梁发芾)
荐稿人:wdl 2010-07-27 执行编辑:wdl 2010-07-27 责任编辑: lry 2010-07-28 |
0 |
相关评论: (评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
|
-
暂无相关信息
当前位置:首页